The Grammar of Absence

A digital archive using Chinese literati survival strategies and fine art documentary photography to operate simultaneously inside and outside censorship, documenting the human cost of a civilization that annulled the interior conditions for selfhood.

2026.03.25
03/25/2026
Click on photos to enlarge
2026.03.07
03/07/2026
Click on photos to enlarge
2026.02.09
02/09/2026

繁華落盡,
塵歸塵,
土歸土.
昨晚夜的燭光
點燃的是心魂的那份沉香屑.
今辰清起,
臉龐的淚痕.
難道夢里傷神?

The splendor fades,

dust returns to dust,

ashes to ashes.

Last night’s candlelight ignited the incense ash of my soul.

This morning, I wake to find tear stains on my face.

Could it be that I was heartbroken in my dreams?

Click on photos to enlarge
2026.01.01
01/01/2026
Click on photos to enlarge
2026.01.01
01/01/2026